Guidebook for Paros

Former Member
Guidebook for Paros

Food Scene

Symposium Stelios cafe Alexandros Bebop
103 personas del lugar lo recomiendan
Paros
103 personas del lugar lo recomiendan
Symposium Stelios cafe Alexandros Bebop
Ωραίο φαγητό, καλή εξυπηρέτηση. Το προσωπικό ήταν από πάνω σου με το χαμόγελο και πολύ καλή αίσθηση του χιούμορ. Έχει γίνει πάντρεμα σε αρκετές γεύσεις..
28 personas del lugar lo recomiendan
The Little Green Rocket
Christou Konstantopoulos
28 personas del lugar lo recomiendan
Ωραίο φαγητό, καλή εξυπηρέτηση. Το προσωπικό ήταν από πάνω σου με το χαμόγελο και πολύ καλή αίσθηση του χιούμορ. Έχει γίνει πάντρεμα σε αρκετές γεύσεις..
Εξαιρετικές ελληνικές γεύσεις, άψογο σέρβις, πολύ προσιτές τιμές και ευγενικό προσωπικό σε ωθούν να το κάνεις στέκι σου.
Minoa Restaurant
Εξαιρετικές ελληνικές γεύσεις, άψογο σέρβις, πολύ προσιτές τιμές και ευγενικό προσωπικό σε ωθούν να το κάνεις στέκι σου.
Οι τέλειες παραδοσιακές ιταλικές συνταγές βρίσκονται στο εστιατόριο της εξαιρετικής οικοδέσποινας Ciara. Το συνιστώ ανεπιφύλακτα
9 personas del lugar lo recomiendan
Cuore Rosso
9 Michail Krispi
9 personas del lugar lo recomiendan
Οι τέλειες παραδοσιακές ιταλικές συνταγές βρίσκονται στο εστιατόριο της εξαιρετικής οικοδέσποινας Ciara. Το συνιστώ ανεπιφύλακτα

Drinks & Nightlife

55 personas del lugar lo recomiendan
Sommaripa Consolato
Πάρου
55 personas del lugar lo recomiendan
Από πρωινό μέχρι ποτό το βραδυ
Anchorage Bar
Από πρωινό μέχρι ποτό το βραδυ

Sightseeing

The Archaeological Museum of Paros was built in 1960 next to the High School of Paroikia and is one of the most important museums in Greece due to its exhibits found in excavations in Paros and Antiparos. It is the findings from the Neolithic period to the Early Christian period. In the showcases of the Archaeological Museum of Paros, there are findings from the ceramics and marble sculpture workshops, while in the open-air area are displayed statues and carnivores of classical and Roman times, as well as mosaics found at Panagia Ekatontapyliani.
58 personas del lugar lo recomiendan
Archaeological Museum of Paros
2 Christoi Konstavtopoiloi
58 personas del lugar lo recomiendan
The Archaeological Museum of Paros was built in 1960 next to the High School of Paroikia and is one of the most important museums in Greece due to its exhibits found in excavations in Paros and Antiparos. It is the findings from the Neolithic period to the Early Christian period. In the showcases of the Archaeological Museum of Paros, there are findings from the ceramics and marble sculpture workshops, while in the open-air area are displayed statues and carnivores of classical and Roman times, as well as mosaics found at Panagia Ekatontapyliani.
In the wider area and within the rocky volumes we find the Mycenaean citadel on the hill of Koukounaries. It is an important settlement of the period after 1200 BC, fortified with "cyclopean" walls and a palace. The settlement was destroyed by fire after a siege and siege and was abandoned. A section of the settlement was once again inhabited in 1100 BC. For a short time. A new city flourished during the Geometric period (10th-8th century BC) and a temple was built for the goddess Athena.
14 personas del lugar lo recomiendan
Mycenaean Acropolis (Koukounaries)
Eparchiaki Odos Parikias-Naousas
14 personas del lugar lo recomiendan
In the wider area and within the rocky volumes we find the Mycenaean citadel on the hill of Koukounaries. It is an important settlement of the period after 1200 BC, fortified with "cyclopean" walls and a palace. The settlement was destroyed by fire after a siege and siege and was abandoned. A section of the settlement was once again inhabited in 1100 BC. For a short time. A new city flourished during the Geometric period (10th-8th century BC) and a temple was built for the goddess Athena.
Next to the picturesque village of Marathi, just a few kilometers from Parikia, there are the ancient marble quarries of Paros. From this area, the famous Parian marble or "lynchitis" was mined. Its name is due to the fact that its mining process took place through deep galleries in the light of the lamps.
20 personas del lugar lo recomiendan
Ancient Marble Quarries
Eparchiaki Odos Parikias-Marpissas
20 personas del lugar lo recomiendan
Next to the picturesque village of Marathi, just a few kilometers from Parikia, there are the ancient marble quarries of Paros. From this area, the famous Parian marble or "lynchitis" was mined. Its name is due to the fact that its mining process took place through deep galleries in the light of the lamps.
Αν και ακατοίκητο σήμερα, υπάρχουν σημαντικές ενδείξεις ότι το Δεσποτικό κατά τους προϊστορικούς και αρχαίους χρόνους -λόγω της κεντρικής θέσης του στις Κυκλάδες και του μεγάλου όρμου ανάμεσα στο νησί και στην Αντίπαρο, που παρείχε ασφαλές αγκυροβόλιο- έπαιξε σημαντικό ρόλο στον τομέα των θαλάσσιων οδών επικοινωνίας. Το Δεσποτικό ταυτίζεται με την αρχαία Πρεπέσινθο. Άλλη ονομασία του νησιού είναι Επισκοπή. Όπως αποκαλύπτουν οι ανασκαφές, στο Δεσποτικό βρισκόταν ένα ιερό -πιθανώς της Άρτεμης και του Απόλλωνα- με πανελλήνια ακτινοβολία. Τα πλουσιότατα αρχαιολογικά ευρήματα σε διάφορες θέσεις του νησιού (Ζουμπάρια, Μάντρα, Χειρόμυλος, Λιβάδι κ.α.) χρονολογούνται σε διάφορες εποχές (Πρωτοκυκλαδική, Γεωμετρική, Αρχαϊκή, Κλασσική, Ρωμαϊκή κ.α.) και δείχνουν τη σύνδεση του νησιού με την ηπειρωτική Ελλάδα, την Ανατολική Μεσόγειο, ακόμα και τη Βόρεια Αφρική. Ανάμεσα στα ευρήματα αυτά περιλαμβάνονται τάφοι, λείψανα και αρχιτεκτονικά μέλη (σπόνδυλοι, κιονόκρανα, τρίγλυφα κ.λπ.) από οικίες και άλλα κτήρια (π.χ. βοηθητικοί χώροι ιερού), ερείπια δωρικού ναού (περίπου 500 π.Χ.), βωμός αφιερωμένος στην Εστία Ίσθμια (των Κλασσικών χρόνων), πήλινα ειδώλια, αλάβαστρα, κοτύλες, αρύβαλλοι, σφραγιδόλιθοι κ.α. Γκραβούρες του 15ου και του 17ου αιώνα, οι οποίες σημειώνουν την ύπαρξη κάστρου στη θέση Μάντρα, και ευρήματα που χρονολογούνται στους Μεσαιωνικούς χρόνους πιστοποιούν την κατοίκηση του νησιού και κατά την περίοδο αυτή. Το 1675, ο διαβόητος Γάλλος πειρατής Ντανιέλ, όταν ηττήθηκε από τους Οθωμανούς στη ναυμαχία που έγινε στη θαλάσσια περιοχή της Αντιπάρου και του Δεσποτικού, έβαλε φωτιά στο πλοίο του και αποβιβάστηκε στο Δεσποτικό. Οι κάτοικοι του νησιού τον παρέδωσαν όμως στις οθωμανικές δυνάμεις. Στη συνέχεια, ο Υγκό ντε Κρεβαλιέ, ο Οράνζ, ο Ονορά και άλλοι Γάλλοι πειρατές, για να εκδικηθούν, λεηλάτησαν το νησί και κατέσφαξαν τους κατοίκους του. Έκτοτε παραμένει ακατοίκητο και χρησιμοποιείται ως βοσκότοπος. Ωστόσο διαθέτει όμορφες παραλίες και είναι εξαιρετικός ψαρότοπος.
27 personas del lugar lo recomiendan
Despotiko
27 personas del lugar lo recomiendan
Αν και ακατοίκητο σήμερα, υπάρχουν σημαντικές ενδείξεις ότι το Δεσποτικό κατά τους προϊστορικούς και αρχαίους χρόνους -λόγω της κεντρικής θέσης του στις Κυκλάδες και του μεγάλου όρμου ανάμεσα στο νησί και στην Αντίπαρο, που παρείχε ασφαλές αγκυροβόλιο- έπαιξε σημαντικό ρόλο στον τομέα των θαλάσσιων οδών επικοινωνίας. Το Δεσποτικό ταυτίζεται με την αρχαία Πρεπέσινθο. Άλλη ονομασία του νησιού είναι Επισκοπή. Όπως αποκαλύπτουν οι ανασκαφές, στο Δεσποτικό βρισκόταν ένα ιερό -πιθανώς της Άρτεμης και του Απόλλωνα- με πανελλήνια ακτινοβολία. Τα πλουσιότατα αρχαιολογικά ευρήματα σε διάφορες θέσεις του νησιού (Ζουμπάρια, Μάντρα, Χειρόμυλος, Λιβάδι κ.α.) χρονολογούνται σε διάφορες εποχές (Πρωτοκυκλαδική, Γεωμετρική, Αρχαϊκή, Κλασσική, Ρωμαϊκή κ.α.) και δείχνουν τη σύνδεση του νησιού με την ηπειρωτική Ελλάδα, την Ανατολική Μεσόγειο, ακόμα και τη Βόρεια Αφρική. Ανάμεσα στα ευρήματα αυτά περιλαμβάνονται τάφοι, λείψανα και αρχιτεκτονικά μέλη (σπόνδυλοι, κιονόκρανα, τρίγλυφα κ.λπ.) από οικίες και άλλα κτήρια (π.χ. βοηθητικοί χώροι ιερού), ερείπια δωρικού ναού (περίπου 500 π.Χ.), βωμός αφιερωμένος στην Εστία Ίσθμια (των Κλασσικών χρόνων), πήλινα ειδώλια, αλάβαστρα, κοτύλες, αρύβαλλοι, σφραγιδόλιθοι κ.α. Γκραβούρες του 15ου και του 17ου αιώνα, οι οποίες σημειώνουν την ύπαρξη κάστρου στη θέση Μάντρα, και ευρήματα που χρονολογούνται στους Μεσαιωνικούς χρόνους πιστοποιούν την κατοίκηση του νησιού και κατά την περίοδο αυτή. Το 1675, ο διαβόητος Γάλλος πειρατής Ντανιέλ, όταν ηττήθηκε από τους Οθωμανούς στη ναυμαχία που έγινε στη θαλάσσια περιοχή της Αντιπάρου και του Δεσποτικού, έβαλε φωτιά στο πλοίο του και αποβιβάστηκε στο Δεσποτικό. Οι κάτοικοι του νησιού τον παρέδωσαν όμως στις οθωμανικές δυνάμεις. Στη συνέχεια, ο Υγκό ντε Κρεβαλιέ, ο Οράνζ, ο Ονορά και άλλοι Γάλλοι πειρατές, για να εκδικηθούν, λεηλάτησαν το νησί και κατέσφαξαν τους κατοίκους του. Έκτοτε παραμένει ακατοίκητο και χρησιμοποιείται ως βοσκότοπος. Ωστόσο διαθέτει όμορφες παραλίες και είναι εξαιρετικός ψαρότοπος.

Parks & Nature

Sun, sea ,white beaches, olive groves , picturesque country chapels , low vegetation ,vineyards , farm fields : and suddenly a mirage , an optical illusion ...“an oasis “…. 7 km west from Parikia , near the Monastery of Christos sto Dasos (or Agios Arsenios ), there is place well known as the «Valley of the Butterflies or Petaloudes» (from a Greek translation), an idyllic landscape of dense vegetation and abundant running water, a unique monument of Natural beauty. The Valley is clearly demarcated from the main road that happens to pass above it. The area is a small park with paths and steps, so making your way around is rather easy. There is a small fee to enter, but it’s worth for the sha
37 personas del lugar lo recomiendan
Butterflies Valley
37 personas del lugar lo recomiendan
Sun, sea ,white beaches, olive groves , picturesque country chapels , low vegetation ,vineyards , farm fields : and suddenly a mirage , an optical illusion ...“an oasis “…. 7 km west from Parikia , near the Monastery of Christos sto Dasos (or Agios Arsenios ), there is place well known as the «Valley of the Butterflies or Petaloudes» (from a Greek translation), an idyllic landscape of dense vegetation and abundant running water, a unique monument of Natural beauty. The Valley is clearly demarcated from the main road that happens to pass above it. The area is a small park with paths and steps, so making your way around is rather easy. There is a small fee to enter, but it’s worth for the sha

Arts & Culture

The Park, since 2009, has been organizing the “Festival at the Park”, a summer cultural, sports, and environmental festivities at the Park’s premises. The Festival starts in June and ends in October. During this time, it hosts at least twenty high quality events, at the open air theatre Archilochos, the outdoor movie theatre and all over its land. The Festival’s main venue is the open air theatre Archilochos with a capacity of 700 seats, magnificent acoustics, and the aura of an ancient Greek theatre. It offers a magical view to the Naousa bay and moonlight, mesmerizing any visitor. The theatre was recently named after the great ancient Paros Island poet Archilochos whose poetry is depicted
65 personas del lugar lo recomiendan
Paros Park
65 personas del lugar lo recomiendan
The Park, since 2009, has been organizing the “Festival at the Park”, a summer cultural, sports, and environmental festivities at the Park’s premises. The Festival starts in June and ends in October. During this time, it hosts at least twenty high quality events, at the open air theatre Archilochos, the outdoor movie theatre and all over its land. The Festival’s main venue is the open air theatre Archilochos with a capacity of 700 seats, magnificent acoustics, and the aura of an ancient Greek theatre. It offers a magical view to the Naousa bay and moonlight, mesmerizing any visitor. The theatre was recently named after the great ancient Paros Island poet Archilochos whose poetry is depicted

Γειτονιές

Ένα χωριό της ορεινής Πάρου, με παραδοσιακά πλακόστρωτα δρομάκια, παραδοσιακά σπίτια και ιδιαίτερης ομορφιάς. Μπορείτε να "χαθείτε" μέσα στον παραδοσιακό οικισμό και να ανακαλύψετε όμορφα καφενεδάκια με παραδοσιακά γλυκά, καφέ και παγωτό.
111 personas del lugar lo recomiendan
Lefkes
111 personas del lugar lo recomiendan
Ένα χωριό της ορεινής Πάρου, με παραδοσιακά πλακόστρωτα δρομάκια, παραδοσιακά σπίτια και ιδιαίτερης ομορφιάς. Μπορείτε να "χαθείτε" μέσα στον παραδοσιακό οικισμό και να ανακαλύψετε όμορφα καφενεδάκια με παραδοσιακά γλυκά, καφέ και παγωτό.

Consejos sobre la ciudad

Cómo moverse

Λεωφορείο

Ένας εύκολος και οικονομικός τρόπος μετακίνησής σας είναι το λεωφορείο ΚΤΕΛ. Η κοντινότερη στάση απέχει 800 μέτρα από το οίκημα.